刘红柱
职称:译审
联系方式:lhongzhu@ccom.edu.cn
个人简介:
中央音乐学院译审(正高二级),硕士、博士生导师,党委委员。1982年起在中央音乐学院音乐学系西方音乐史专业学习,先后师从黄晓和和于润洋教授,获得学士、硕士和博士学位。1989年毕业留校并担任中央音乐学院音乐研究所编译室主任,主要从事外国音乐的研究和文献编译工作。1995年破格晋升副译审职称并通过国家教委出国留学考试,获得意大利政府奖学金,赴意大利米兰威尔第音乐学院学习。长期从事歌剧史和音乐史研究,翻译和出版专业著作和论文150万余字,同时还为《中国音乐大百科全书》《现代音乐辞典》等撰写大量条目。曾担任《简明牛津音乐辞典》《牛津歌剧辞典》《企鹅唱片指南》等主要翻译工作,为斯特恩、梅纽因、小泽征尔、罗斯特洛波维奇等多位世界著名音乐家担任口译。2002年晋升为译审(正高)职称。2004年起恢复招收和培养音乐文献翻译专业研究生,为该学科的建设和发展及人才培养做了大量工作。
根据学校工作的需要,1997年调入外事办公室任副主任,负责学校对外音乐文化交流、合作办学及港澳台工作。2006年任院长办公室副主任,2009年任院长办公室主任,2013年起担任国际交流处处长,主持和组织了大量高水平和高质量的国际音乐学术交流合作项目和活动,为学校与国际一流大学建立长期合作与交流关系和国际化发展做出了贡献。
________________________________________________________________
学历教育:
1980年毕业于河北省艺术学校获得中专学历
1987年本科毕业于中央音乐学院获文学学士学位
1989年硕士研究生毕业获得文学硕士学位
2009年获得文学博士学位
工作经历:
1980年任河北省歌剧剧院钢琴演奏员
1989年起中央音乐学院音乐研究所工作,任编译室主任
1997年任中央音乐学院外事办公室副主任
2003年任中央音乐学院院长办公室副主任
2006年任中央音乐学院院长办公室主任
2013年任中央音乐学院国际交流处处长
2019年任中央音乐学院党委宣传部部长,
2021年任党委宣传部常务副部长
教学情况:
开课情况:
1991-93年担任中央音乐学院《西方音乐史》共同课必修课的授课
1993-95年在中央音乐学院首次开设《西方歌剧概论》选修课
2004年开始担任音乐文献翻译专业硕士生导师
2006年开始招收音乐文献翻译专业硕士研究生并担任主科教学,
2008年开始至2020年为声乐歌剧系硕士研究生开设《西方歌剧艺术史》必修课(一学期课程)
2021年开始至今为声乐歌剧系硕士研究生开设《西方声乐发展史》必修课(一学年课程)
协助指导多名指挥系、声乐歌剧系博士研究生论文写作工作,并担任论文答辩评委。
2021年在中央音乐学院首次设立博士层次音乐文献翻译专业方向并担任博士研究生导师
2022年开始为音乐文献翻译专业硕士研究生开设《中国音乐文献汉译英研究》(必修课)
2022年为作曲系、音乐学系硕士研究生讲授《歌剧音乐分析与创作》(必修课)
人才培养:
共指导音乐文献翻译专业硕士生22名(2名在读),其中20名已经顺利毕业并获得硕士学位。
教学成果:
教学获奖:
学生张明玥论文《对跨学科音乐文献翻译的思考》获得中央音乐学院优秀硕士毕业论文奖
所指导的音乐文献翻译硕士研究生出版的译著:
《音乐思想及其表现中的逻辑、技巧和艺术》 勋伯格著 刘舒译
中央音乐学院出版社 2015
《钢琴音乐简史》 科尔比著 孙静、李霏霏等译
人民音乐出版社 2010
《配器法教程》 阿德勒著 张翅、柴扉、王璠、孙萌等译
中央音乐学院出版社 2010
《灵魂与呐喊:罗曼•罗兰音乐笔记》 罗曼·罗兰著 王璠等译
东方出版中心,2012
《英文音乐文体写作的规范与方法》(第三版) 德玛·欧文著 陈佳译
中央音乐学院出版社,2014
《肖邦全集:前奏曲》(新评注版 原版引进) 肖邦著 让-雅克·艾热尔丁格编;殷石等译
中央音乐学院出版社 2016
《嘻哈非洲——全球化世界中的非洲新音乐》 (美)埃里克·查理编 傅元译
中央音乐学院社,2022
《法国巴洛克音乐》 詹姆斯·安东尼著 殷石译 西南师范大学出版社,2022 《第九交响曲——贝多芬与1824年的世界》 哈维·萨克斯著 朱明月等译 广西师范大学出版社,2022 |
《“移花接木”的治政法》:德国浪漫主义音乐与古希腊遗产 贾森·吉尔里著 朱明月译
西南大学出版社,2023
研究方向:
西方音乐研究,音乐文献翻译研究,歌剧研究,中外音乐文化交流
科研项目:
作为主要成员参加的课题组申报《中国歌剧重大问题研究》获得国家社科基金(艺术科学)重大项目的立项,并作为子课题负责人完成《中国歌剧的理论问题研究》(项目级别:国家级,立项时间:2019年7月)
作为子课题负责人完成教育部“党的创新理论引领贯彻中国哲学社会科学知识体系”重大专项课题《党的创新理论引领贯穿音乐学知识体系研究》(立项时间:2019年10月,奖项级别:省部级)。
参加教育部人文社会科学重点研究基地重大项目《中国专业音乐人才培养未来发展研究》课题并担任子课题《欧美专业音乐人才的培养》负责人(项目级别:省部级)。
作为课题负责人完成国家艺术基金促进音乐发展成效评估课题《大型舞台艺术创作——歌剧音乐剧》研究(国家级)。
负责《中央音乐学院学报》英文摘要版汉译英的编译工作。
“211工程”科研项目《西方歌剧史多媒体教学》《中国音乐大百科全书》《现代音乐辞典》等条目撰写和组织《中央音乐学院年鉴》编辑工作,参与《中国音乐辞典》英文版编写科研课题工作。
近年来,先后在国内核心刊物上发表学术论文7篇,在国际会议上发表论文2篇。
学术科研活动:
参加“首届全国外国音乐理论经典论著翻译出版研讨会” 2007,郑州
参加“中国音乐文献外译研讨会——暨《中国音乐词典》(英文版)专家咨询会” 2011, 北京
参加中国首届国际音乐文献翻译研讨会并做主题发言 2016,广州
参加“一带一路”图兰朵歌剧历史考据与文化内涵国际研讨会 2018,北京
参加“丝绸之路”音乐融合与创新国际研讨会 2018.北京
赴日本名古屋、中国香港和台湾等地讲学 (2002、2003、2013)
主要论著:
(1)论文
刘红柱:《试论二十世纪西方歌剧发展的主要倾向》,《中央音乐学院学报》1999年第2期。
刘红柱:《格鲁克与瓦格纳歌剧改革理论与实践比较研究》(博士论文,2009)
刘红柱:《中美音乐教育交流与合作的新篇章》,《人民音乐》2008,第7期。
刘红柱:《漫议中央音乐学院文献编译工作及研究生培养》,《中央音乐学院学报》2012年第3期。
刘红柱:《简谈于润洋教授对中国马克思主义音乐史学建设的贡献》,刊载于《庆贺于润洋教授八十华诞学术文集》,中央音乐学院出版社2012.8,北京。
刘红柱:《分析与比较》 刊载于《于润洋学术思想研究》,中央音乐学院出版社,2012.9
刘红柱:《瓦格纳的歌剧改革理论》,《歌唱艺术》2013年第7期。
刘红柱 张伯瑜等:《“一带一路”音乐教育联盟成立大会回顾与展望》,《中央音乐学院学报》2017年第2期。
刘红柱:《纽约林肯艺术中心响起中国声音》,《人民音乐》2018年第4期。
(2)译文
《中国的巴赫们?》 (《人民音乐》,1989年第9期
《论分析理论演奏和解释的关系》,《中央音乐学院学报》,1992年第3期
《格利高里圣咏的进一步传播》.《中央音乐学院学报》,1992年第1期
《德彪西〈月满楼台〉的旋律内含与实现》,《中央音乐学院学报》1993年第3期
New Music in China (汉译英),Journal of Music in China, April & Oct. 2001
(3)译著
(英)M.肯尼迪著:《埃尔加 管弦乐》, 刘红柱译,世界文物出版社,台北,1996
林青华:《中乐西渐的历程》——对1800年以前中国音乐流传欧洲的历史探讨,刘红柱译,中央音乐学院出版社,2014
荣誉与表彰:
获得北京市教育系统“管理育人先锋”称号
学术影响与社会兼职:
中国音乐家协会会员、西方音乐研究学会理事、中国音乐家协会对外联络委员会委员
教育部学位中心研究生学位评审专家
教育部人文社会科学研究项目评审专家
教育部中外人文交流中心中外人文交流专家
中央广播电视总台《中国器乐电视大赛》决赛专家评委
北京市高教学会艺术教育研究会理事
中央音乐学院音乐孔子学院理事会理事
中央电视台《走进歌剧》栏目艺术顾问